差不多

词语解释
差不多[ chà bu duō ]
⒈ 相差不多;几乎等于。
例这样的话差不多是毫无意义的。
英almost; nearly;
⒉ 过得去。
英just about right; not bad; not far off;
引证解释
⒈ 相差有限;相似。
引《二刻拍案惊奇》卷十七:“﹝ 魏造、杜亿 ﹞两人与 闻俊卿 意气相投,学业相长,况且年纪差不多。”
《红楼梦》第六四回:“我父亲要给二姨儿説的姨夫,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。”
例如:这两种花色差不多。
⒉ 大概;几乎。
引《二十年目睹之怪现状》第八回:“有了一万或八千,我想万把银子的老债,差不多也可以将就了结的了。”
郭沫若 《洪波曲》第一章三:“在这并不怎么宽大的岛市,只要你一出街去,便差不多随处都可以碰见熟人。”
⒊ “差不多的”,指一般的、普通的人。
例如:这包大米二百斤重,差不多的扛不起来。
国语辞典
差不多[ chà bu duō ]
⒈ 相差有限、相似。也作「差不离」。
引《初刻拍案惊奇·卷三四》:「就取剃刀来与他落了发,仔细看一看,笑道:『也到与静观差不多。』」
《红楼梦·第六四回》:「我父亲要给二姨说的姨爹,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。」
⒉ 大概、大约、几乎。
引《初刻拍案惊奇·卷七》:「灯盛无比,依臣看将起来,西凉府今夜之灯也差不多如此。」
《老残游记·第一回》:「此刻也差不多是时候了,我们何妨先到阁子上头去等呢?」
⒊ 表示即将完毕、将尽。
引《儒林外史·第三三回》:「杜少卿在家又住了半年多,银子用的差不多了。」
英语almost, nearly, more or less, about the same, good enough, not bad
德语ungefähr ausreichend, hinlänglich (Adj), fast, beinah, nah, so gut wie (Konj), ungefähr gleich, fast gleich, ähnlich (Konj)
法语à peu près, presque, sensiblement pareil, quasi similaire
分字解释
※ "差不多"的意思解释、差不多是什么意思由诗词在线汉语词典查词提供。
造句
1.去瑞士滑雪是被旅游爱好者津津乐道的话题,瑞士和滑雪的关系,大概就像巴西和足球、中国和乒乓球的关系差不多吧。
2.一百零七、任何人读了这封信,都能从字里行间看见,在苔丝伟大爱情的背后,也隐藏着某种巨大的恐惧差不多是一种绝望某些还没有公开暴露出来的秘密事件。
3.因为儿童应该很少受到鞭笞的惩罚,所以我觉得斥责过多,尤其是盛怒呵斥,结果,差不多也是同样的不好。它可以降低父母在孩子心目中的威信,同时可以减少孩子对父母的尊敬。
4.夏天的太阳十分大,跟锅差不多大。树叶好像挺喜欢热,越是热它越是长得茂盛,大概它想给人们一丝清凉吧。还有太阳花,沐浴在炎热的阳光下,尽情大方的向人们展示它那美丽的笑脸。
5., 扭曲的思想差不多是使你感受到痛。
6.中秋时节,石榴树上挂满了圆圆的果实,有的略现棱角。石榴和苹果大小差不多。它的外皮先是淡黄的,渐渐地出现了一点淡红,最后变成深红,甚至褐色,这时就不那么平滑了。
7.【搞笑物语】鹦鹉的委屈:不学人话没饭吃啊;哈蟆的理想:等我发了财,天天吃天鹅肉;蜗牛的慨叹:这年头,有座自己的房子真难啊;母鸡的秘诀:光下蛋不行,还要会吆喝;狼的恼怒:我和狈好招谁惹谁了?虎的转变:谁敢摸我的屁股?不想活了!什么?给钱?这还差不多!
8.三座不到六英尺高的佛塔坐落在离岸不远的湖水中,这些佛塔差不多有400年历史了。三潭印月的风景被印上了一元人民币的钞票。
9.她的微笑完全含蓄在口缝之间,口唇抿着的皱痕一直波及面颊,脸上的高凸与低陷几乎全以表示微笑的皱痕为中心。下眼皮差不多是直线的,因此眼眼觉得扁长了些,这眼睛的倾向,自然也和口唇一样,是微笑的标识。
10.春天的雨是伟大的画家。它有一枝跟马良差不多的神笔。马良的神笔画出的东西会复活,但是春雨的神笔可以画出五颜六色五光十色五彩缤纷的自然色,并且可以想怎么画就怎么画,所以就绘画出超出想象的美画,都可以和达芬奇这样着名的画家一决高下!
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- chà diǎn差点
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- duō nián多年
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- duō cái duō yì多才多艺
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- duō huì ér多会儿
- bù kě bì miǎn不可避免
- duō me多么