首页 > 诗文 > 朱熹、李幼武撰的诗 > 陈谏议教子

陈谏议教子

[]:朱熹、李幼武撰

  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

陈谏议教子译文及注释

译文

  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

注释

陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。

驭:驾驭,控制。

蹄:名词作动词用,踢。

啮:咬。

仆:仆人,指养马的仆人。

因:于是。

遽:急忙,马上。

安:怎么,哪里。

贾(gǔ)人:商人。

直:通“值”,价值,这里指钱。

诘:责问。

贵臣:朝廷中的重臣。

制:控制,制服。

彼:那。

厩:马厩。

曰:说,回答。

汝:你。

售:出售。

戒:通“诫”,告诫。

劣:顽劣的马。

是:这匹。

可:能够。

何以:以何,凭什么,怎么。

为:把。

畜:养

朱熹、李幼武撰简介

唐代·朱熹、李幼武撰的简介

...〔 ► 朱熹、李幼武撰的诗(1篇)

猜你喜欢

知府孙学士见示和终南监宫太保道怀五首因以

宋代范仲淹

要路抛来自寡忧,高怀卷去白云收。

玉缘秘实须藏密,兰为奇香却在幽。

升堂颂古五十二首 其十四

释怀深

一切法不生,一切法不灭。若能如是解,诸佛常现前。

盆池

宋代陆游

雨送疏疏响,风吹细细纹。

犹稀绿萍点,已映小鱼群。

一春苦旱因成一章

陈振家

似铁田泥难务耕,枯焦杂草剩蔫茎。雨星偶洒两三点,雷鼓偏搥几百声。

人定胜天虽见说,龙停司泽岂能成。彼苍莫也胸襟窄,计较凡夫懵懂情。

送李知章下第归河北

宋代晁补之

斗鸡击剑邺王台,万古英雄死不埋。

子去悲歌宜有和,露萤白首亦常材。

无题集玉溪生诗十九首 其二

胡士莹

春阴只欲傍高楼,楼上黄昏望欲休。蜡照半笼金翡翠,绣檀回枕玉雕锼。

宓妃腰细才胜露,王粲春来更远游。目断故园人不至,花明柳暗绕天愁。