最高楼·暮春
最高楼·暮春。元代。薛昂夫。 花信紧,二十四番愁。风雨五更头。侵阶苔藓宜罗袜,逗衣梅润试香篝。绿窗闲,人梦觉,鸟声幽。按银筝、学弄相思调。写幽情、恨杀知音少。向何处,说风流。一丝杨柳千丝恨,三分春色二分休。落花中,流水里,两悠悠。
[元代]:薛昂夫
花信紧,二十四番愁。风雨五更头。侵阶苔藓宜罗袜,逗衣梅润试香篝。绿窗闲,人梦觉,鸟声幽。
按银筝、学弄相思调。写幽情、恨杀知音少。向何处,说风流。一丝杨柳千丝恨,三分春色二分休。落花中,流水里,两悠悠。
花信緊,二十四番愁。風雨五更頭。侵階苔藓宜羅襪,逗衣梅潤試香篝。綠窗閑,人夢覺,鳥聲幽。
按銀筝、學弄相思調。寫幽情、恨殺知音少。向何處,說風流。一絲楊柳千絲恨,三分春色二分休。落花中,流水裡,兩悠悠。
译文
暮春时节花期已快过,五更时分窗外小雨仍是淅淅沥沥。石阶上长满苔藓穿着罗袜就可以踩上去,空气潮湿,衣服也只能放在熏笼上。梦醒无事,只听窗外鸟儿啼鸣,倍感清幽。
轻抚银筝,慢慢练习相思曲。琴声婉转多情,只可惜无知音聆听。心中的这无限愁绪要到哪里去诉说啊!雨中杨柳飘飘荡荡,残花满地,仿似在告诉我们:已至暮春,春将休。
注释
花信:花开的信息,亦指开花时节,泛指女子在20岁左右的青春年华。
五更头:天将明时。
梅润:谓梅雨季节的潮湿空气。
香篝(gōu):熏笼。
绿窗:绿色纱窗。指女子居室。
银筝:用银装饰的筝或用银字表示音调高低的筝。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
唐代·薛昂夫的简介
薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家。回鹘(即今维吾尔族)人。原名薛超吾,以第一字为姓。先世内迁,居怀孟路(治所在今河南沁阳)。祖、父皆封覃国公。汉姓为马,又字九皋,故亦称马昂夫、马九皋。据赵孟頫《薛昂夫诗集序》(《松雪斋文集》),他曾执弟子礼于刘辰翁(1234~1297)门下,约可推知他生年约在元初至元年间。历官江西省令史,佥典瑞院事、太平路总管、衢州路总管等职。薛昂夫善篆书,有诗名,诗集已佚。诗作存于《皇元风雅后集》、《元诗选》等集中。
...〔
► 薛昂夫的诗(24篇) 〕
宋代:
朱松
道人一计了平生,肯笑寒儒不糁羹。若识先生晚食肉,万钱何处著膻腥。
道人一計了平生,肯笑寒儒不糁羹。若識先生晚食肉,萬錢何處著膻腥。
明代:
程敏政
自从删述来,诗道几更变。骚些无遗声,汉魏起群彦。
谢绝及宋沈,入眼已葱茜。颓波日东驰,李杜出而殿。
自從删述來,詩道幾更變。騷些無遺聲,漢魏起群彥。
謝絕及宋沈,入眼已蔥茜。頹波日東馳,李杜出而殿。
近现代:
吴文治
画梁燕燕两雄雌,添得新雏喜可知。羽翼长成飞去也,忘恩有负鬻勤斯。
畫梁燕燕兩雄雌,添得新雛喜可知。羽翼長成飛去也,忘恩有負鬻勤斯。
宋代:
释了演
时当亚岁,节届书云。
不萌枝上唤春归,无影树头增秀色。
時當亞歲,節屆書雲。
不萌枝上喚春歸,無影樹頭增秀色。
:
欧大任
夜久众諠息,幽人月下吟。潮来疑涧响,家远似山深。
送客烟中屦,期僧石上琴。何由共玄度,于此长禅心。
夜久衆諠息,幽人月下吟。潮來疑澗響,家遠似山深。
送客煙中屦,期僧石上琴。何由共玄度,于此長禅心。
明代:
杨慎
雁齿红桥仙舫,鸭头绿水人家。
邀郎深夜沽酒,约伴明朝浣沙。
雁齒紅橋仙舫,鴨頭綠水人家。
邀郎深夜沽酒,約伴明朝浣沙。